Home » Holandês no dia-a-dia

Aprenda holandês brincando

25 outubro 2009 11 Comentários

Andar nas nuvens, ser teimoso como um burro, ter pavio curto; quem nunca ouviu ou falou esses ou  tantos outros dizeres populares? Quando usamos esses artifícios de linguagem, é um sinal que dominamos ou estamos a caminho de dominar a língua. E se você como eu busca o domínio da difícil língua batava, é bom aprender algumas expressões que os holandeses tanto usam. Sim, isso não é exclusividade da língua portuguesa.

Primeiro ganhei um dicionário de uma colega de presente de aniversário, o Het Grote Spreekwoordenboek. Com ele aprendi alguns dizeres populares, mas não é todo dia que temos tempo para consultar um dicionário por prazer (o que eu adoro, por sinal).  No aniversário de outra amiga – outra que persiste em aprender holandês – encontrei um jogo chamado Het Spreekworden Spel. Comprei na hora! Existe melhor maneira de aprender do que brincando?

Assim presenteiei a amiga e a mim mesma. O jogo consiste de cartas com uma ilustração de um lado e do outro, a explicação da expressão e um exemplo.

hetspreekwoordenspel

Existem dois níveis de dificuldade. No primeiro e mais fácil, basta olhar para a ilustração e falar a frase correspondente. No segundo nível,  você tem que falar a expressão e explicar o seu significado e contexto. Pra ser sincera, nunca joguei. O que faço é pendurar no meu quadro de recados as cartas. Assim, a cada semana, ou de 3 em três dias, aprendo uma nova expressão. Tem dado resultados. Recomendo se você também está nessa batalha de aprender a falar decentemente o Holandês. As ilustrações são divertidas e o textos simples e bem explicativos.

Veja alguns exemplos  de expressões que também temos no português:

  • De koe bij de hoorns vatten : pegar o touro pelos chifres
  • Liefde maakt blind: o amor é cego
  • In de wolken zijn:  estar nas nuvens
  • Uit de lucht komen vallen: cair do céu

A partir de agora, sempre que puder, incluirei no Holandês no dia-a-dia expressões populares. Uma outra boa fonte para esse assunto é Spreekwoorden.nl, mas dicas, sugestões e recomendações são sempre bem-vindas!

Uma outra dica: Pra relaxar, depois de se esforçar tanto em aprender o Holandês, confira as dicas da Agenda da Bailandesa.

Related Posts with Thumbnails

11 Comments »

  • batateira said:

    ótima dica e pra lá de engraçada! Me convida dia desses pra jogar? ;)

  • Anônimo said:

    Adorei! quero um game desses também.Sempre bom aprender com divertimento.

    Valeu pela dica!

  • yone said:

    Anonymous sou eu!rss
    esqueci de colocar o nome antes de mandar a mensagem

    Grande abraço

  • Sheila said:

    Olá Clarissa,

    Primeiramente parabéns pelo novo passaporte.Gefeliciteerd!!!!!

    Eu solicitei o meu em 1997, naquele tempo tudo era diferente. Eu mal falava o idioma, e fiz apenas uma entrevista na prefeitura. Lembro-me de que a funcionária me perguntou: porque vc quer o passaporte??? Minha resposta foi: porque toda minha família já o possui, menos eu ( buá buá buááááá’). Meu marido é brasileiro filho de holandês, nossos filhos automaticamente tb eram considerados.

    Interessante esse negócio de expressões idiomáticas, heim??Mas confesso que no dia a dia acho dificil de usar com naturalidade. Mas devagar e sempre a gente aprende.

    Um abraço!

  • Rita Castro said:

    Clarissa,querida!
    Morri de rir ao ler as peripecias na bike…o post estava mesmo muito bom!
    Olha,queria te pedir uma ajuda…estou bastante interessada em disseminar por aqui o sprootwafel (acho que acertei),mas nao encontro uma receita decente.Ja falei com a MAlka,mas ela nao tem e enm a sogra dela…se vc,atraves dos contatos do site ,puder me ajudar,desde ja fico muito agradecida!!!

    Um beijo (nao,para vc eh um super beijo…aperto de mao???nem pensar,bichinha!)

    Rita Castro (Mae Malka)

  • Bailandesa (author) said:

    Vamso marcar sim, mas pra jogar com você, preciso treinar muito!! Você é muito sabida ;)

  • Bailandesa (author) said:

    Yone, acho que você vai gostar!

  • Bailandesa (author) said:

    Oi Sheila, obrigada pela visita e pelos Parabéns!
    Como as coisas mudam, não é mesmo? Ainda estou me habituando com as expressões, mas é realmente dificil de incorporar no uso diário. Principalmente para quem ainda está tentando falar decentemente. Mas a gente é brasileira e não desiste nunca :) )

    Abraços e volte sempre

  • Bailandesa (author) said:

    Oi Rita, obrigada poe visitar o meu cantinho. Olha, eu não tenho a receita, mas juro que se descobrir te conto!!

    um beijo

    Clarissa

  • yone said:

    Você pode ver o navio Beagle em Salvador e Fernando de Noronha
    http://player.omroep.nl/?aflID=10249944

  • Cléo said:

    Parabéns pela nacionalidade!
    E obrigada pelas dicas, visitando o seu blog sempre acabo aprendendo algo!
    Um Abraço,

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.