<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Spreekt u engels?</title>
	<atom:link href="http://www.bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/</link>
	<description>Peripecias de uma Bailandesa</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 18:19:26 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Ciça</title>
		<link>http://www.bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/comment-page-1/#comment-2540</link>
		<dc:creator>Ciça</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 18:16:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/#comment-2540</guid>
		<description>ISpraiquitchy U ênrrels?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ISpraiquitchy U ênrrels?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jornal holandês tem edição em inglês &#171; Submarina</title>
		<link>http://www.bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/comment-page-1/#comment-1737</link>
		<dc:creator>Jornal holandês tem edição em inglês &#171; Submarina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 12:52:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/#comment-1737</guid>
		<description>[...] colunas e opiniões do jornal, há também o Denglish, o blog de Maarten H. Rijkens, autor de I always get my sin. Bem humorado, Rijkens conta os causos de holandeses que traduzem literalmente expressões [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] colunas e opiniões do jornal, há também o Denglish, o blog de Maarten H. Rijkens, autor de I always get my sin. Bem humorado, Rijkens conta os causos de holandeses que traduzem literalmente expressões [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mc</title>
		<link>http://www.bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/comment-page-1/#comment-804</link>
		<dc:creator>mc</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 14:17:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/#comment-804</guid>
		<description>Tambem tinha a ilusao de que todo mundo falava ingles! Que nada, ja passei muito aperto. No trabalho, ainda arrisco o holandes e tenho uma &quot;colinha&quot; do lado do telefone com palavras chave. Mas quase todas as vezes eu tbm preciso apelar pro &quot;spreekt u engels&quot;...

Meu lema e melhorar um pouquinho a cada dia!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tambem tinha a ilusao de que todo mundo falava ingles! Que nada, ja passei muito aperto. No trabalho, ainda arrisco o holandes e tenho uma &#8220;colinha&#8221; do lado do telefone com palavras chave. Mas quase todas as vezes eu tbm preciso apelar pro &#8220;spreekt u engels&#8221;&#8230;</p>
<p>Meu lema e melhorar um pouquinho a cada dia!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susana</title>
		<link>http://www.bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/comment-page-1/#comment-682</link>
		<dc:creator>Susana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 05:59:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/#comment-682</guid>
		<description>Clarissa !

Eu já encontrei muita gente que não fala ingês ou que fala muito mal.  Dá para se defender, está de bom tamanho.  Sempre me imagino falando holandês e acabo perdoando tudo (hehehe).

Quanto oao post sobre como se atende o telefone aqui na Holanda,eu atendo o telefone do jeito brasileiro mesmo : Hello.
Sempre achei que quem está ligando deveria se identificar primeiro... isso sim é questão de boa educacão. Já cansei de atender telefone de gente procurando meu esposo e, se eu não perguntasse com muita insistência, nem diriam quem estava falando.  Foi então que resolvi abolir o &quot;jeitinho holandês &quot;ao telefone.
Se quiresem saber quem fala, vão ter de perguntar.... hehehehee

Susana</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Clarissa !</p>
<p>Eu já encontrei muita gente que não fala ingês ou que fala muito mal.  Dá para se defender, está de bom tamanho.  Sempre me imagino falando holandês e acabo perdoando tudo (hehehe).</p>
<p>Quanto oao post sobre como se atende o telefone aqui na Holanda,eu atendo o telefone do jeito brasileiro mesmo : Hello.<br />
Sempre achei que quem está ligando deveria se identificar primeiro&#8230; isso sim é questão de boa educacão. Já cansei de atender telefone de gente procurando meu esposo e, se eu não perguntasse com muita insistência, nem diriam quem estava falando.  Foi então que resolvi abolir o &#8220;jeitinho holandês &#8220;ao telefone.<br />
Se quiresem saber quem fala, vão ter de perguntar&#8230;. hehehehee</p>
<p>Susana</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ana Cláudia</title>
		<link>http://www.bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/comment-page-1/#comment-676</link>
		<dc:creator>Ana Cláudia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 12:30:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bailandesa.nl/blog/spreekt-u-engels/322/#comment-676</guid>
		<description>Você chega lá! Só falar ao telefone em holand~es já deve ser um desafio e tanto!

Bjo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Você chega lá! Só falar ao telefone em holand~es já deve ser um desafio e tanto!</p>
<p>Bjo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
