Bailandesa
  • home
  • Vida na Holanda
    • Turismo
    • Imigraçao
    • Tradições Holandesas
    • Diferenças culturais
    • Holandês no dia-a-dia
    • Dia-a-dia
    • Dica
    • Museus
    • Mulher
    • Curiosidades
    • Comportamento
  • Colunas
  • Cultura
    • Música
    • Museus
    • Livros
    • Fotografia
    • Cinema
  • Viagens
    • Alemanha
    • Austria
    • Bélgica
    • Brasil
    • Coreia
    • Croácia
    • Dinamarca
    • Espanha
    • Estados Unidos
    • Finlândia
    • França
    • Inglaterra
    • Itália
    • Noruega
    • Portugal
    • República Tcheca
    • Suíça
    • Turquia
  • Lista da Bailandesa
  • A Bailandesa
Bailandesa
Banner
  • home
  • Vida na Holanda
    • Turismo
    • Imigraçao
    • Tradições Holandesas
    • Diferenças culturais
    • Holandês no dia-a-dia
    • Dia-a-dia
    • Dica
    • Museus
    • Mulher
    • Curiosidades
    • Comportamento
  • Colunas
  • Cultura
    • Música
    • Museus
    • Livros
    • Fotografia
    • Cinema
  • Viagens
    • Alemanha
    • Austria
    • Bélgica
    • Brasil
    • Coreia
    • Croácia
    • Dinamarca
    • Espanha
    • Estados Unidos
    • Finlândia
    • França
    • Inglaterra
    • Itália
    • Noruega
    • Portugal
    • República Tcheca
    • Suíça
    • Turquia
  • Lista da Bailandesa
  • A Bailandesa
ComportamentoVida na Holanda

Holanda. Todo mundo fala inglês?

by Bailandesa junho 14, 2011
0
FacebookTwitterPinterestEmail



Dutch to English - Inglês na HolandaTodo mundo fala inglês na Holanda. Isso era o que eu ouvia, pensava e jurava de pé junto quando morava no Brasil. Olha que ainda ouço muita gente repetir essa frase. Se é assim, acho que ganhei o primeiro prêmio na loteria de encontrar holandeses que não falam inglês. Se fosse gincana, já tinha cumprido a tarefa em tempo recorde.
Já encontrei médicos que lutavam ferozmente com a língua da Rainha Elizabeth e ultimamente tenho encontrado diversas pessoas em pequenas empresas que também não dominam o idioma do Tio Sam. Hoje, em mais um contato imediato do grau negativo em inglês, pergunto à senhora ao telefone -depois de me apresentar devidamente,claro:
– Spreekt u engels?
–  Een beetje. (um pouco) – reponde ela.
Respiro aliviada e então, ela continua a conversa num holandês de dar inveja ao próprio Maurício de Nassau. Só restou à Bailandesa aqui contar com os parcos e porcos conhecimentos do idioma e cumprir mais uma missão quase impossível.
 

Dunglish. O inglês holandês

A relação entre os holandeses com a língua inglesa também pode gerar coisas interessantes como livro “I Always Get My Sin“”, tradução literal de “I always get my way”. No livro de Marteens H Rijkens (disponível e holandês), você encontra frases hilárias do chamado Dunglish ( Dutch + English). Alguns erros comuns são:
Always get my sin - Inglês na Holanda

  • “Put your mobiles out.”, que deveria ser “Turn off your mobile phones (desliguem os seus celulares)” e que em holandês e’: Zet je mobieltjes uit

 

  • “I hate you all very welcome” que deveria ser “I welcome you all” (sejam bem-vindos) e em holandês é:  “Ik heet u allen zeer welkom”

 

  • “What is there on the hand?” que deveria ser “What’s going on?” (O que está acontecendo?)  e em holandês é: Wat is er aan de hand?”

 

  • “I fok horses”, que deveria ser “I breed horses” ( eu crio cavalos) e me holandês é “Ik fok paarden”.

 
Toda essa confusão e dificuldade só rearfimam a minha teimosia e insistência em aprender holandês e em algum dia, talvez ainda nessa encarnação, falar com a fluidez do Rio Maas e escrever com a perfeição, maciez e clareza das estradas batavas. Falei e repito: sou bailandesa e não desisto nunca.

Falando inglês na HolandaHolandeses falam inglês?Inglês é suficiente para morar na HolandaPreciso aprender a falar Holandês?Todos os holandeses falam inglês?Usando o inglês na Holanda
Bailandesa

Depois de morar 12 anos no Rio, uma baiana atravessou o Oceano Atlântico não a nado, mas por amor. Assim, em 2006, nasceu a Bailandesa e o blog que há mais de 10 anos é referência de vida e dicas da Holanda.

previous post
Holanda. Parodoxo de Outono
next post
Bicicleta na Holanda. Minhas frustações em duas rodas

Você também pode gostar de ler

Saiba o que muda na Holanda a partir...

julho 1, 2024

Eleições na Holanda. Fique por dentro.

julho 17, 2023

Entenda a queda do gabinete holandês

julho 10, 2023

Transporte público gratuito para crianças em Amsterdam durante...

junho 10, 2023

Dia do Rei e o Tompouce. Conheça a...

abril 26, 2023

14 comments

Ana Cláudia agosto 29, 2008 - 2:30 pm

Você chega lá! Só falar ao telefone em holand~es já deve ser um desafio e tanto!
Bjo!

Reply
Susana agosto 30, 2008 - 7:59 am

Clarissa !
Eu já encontrei muita gente que não fala ingês ou que fala muito mal. Dá para se defender, está de bom tamanho. Sempre me imagino falando holandês e acabo perdoando tudo (hehehe).
Quanto oao post sobre como se atende o telefone aqui na Holanda,eu atendo o telefone do jeito brasileiro mesmo : Hello.
Sempre achei que quem está ligando deveria se identificar primeiro… isso sim é questão de boa educacão. Já cansei de atender telefone de gente procurando meu esposo e, se eu não perguntasse com muita insistência, nem diriam quem estava falando. Foi então que resolvi abolir o “jeitinho holandês “ao telefone.
Se quiresem saber quem fala, vão ter de perguntar…. hehehehee
Susana

Reply
mc setembro 15, 2008 - 4:17 pm

Tambem tinha a ilusao de que todo mundo falava ingles! Que nada, ja passei muito aperto. No trabalho, ainda arrisco o holandes e tenho uma “colinha” do lado do telefone com palavras chave. Mas quase todas as vezes eu tbm preciso apelar pro “spreekt u engels”…
Meu lema e melhorar um pouquinho a cada dia!

Reply
Jornal holandês tem edição em inglês « Submarina dezembro 28, 2008 - 2:52 pm

[…] colunas e opiniões do jornal, há também o Denglish, o blog de Maarten H. Rijkens, autor de I always get my sin. Bem humorado, Rijkens conta os causos de holandeses que traduzem literalmente expressões […]

Reply
Ciça julho 2, 2010 - 8:16 pm

ISpraiquitchy U ênrrels?

Reply
yone junho 15, 2011 - 9:11 am

Bom, morando aqui em Den Bosch há quase 7 meses (oxalá eu compelete 5 anos!!rss) até agora a maioria das pessoas sendo no comércio, médico, escola e os amigos do meu namoradido falam inglês.As vezes alguns erros de pronúncia mas como a minha também não é perfeitinha…

Reply
Bailandesa junho 15, 2011 - 9:23 am

Olá Yone, que bom! No início é sempre mais confortável quando estamos num lugar onde podemos nos comunicar. MAs não esquecça de praticar o seu Holandês :)) Volte sempre

Reply
Jessica junho 15, 2011 - 11:40 am

Eu discordo desse post. Obviamente eles nao sao perfeitos no ingles e o porque deveriam ser? A lingua materna deles é outra… Nao podemos nem comparar a facilidade com que encontramos holandeses falando ingles com outras nacionalidades como Italianos, Portugueses, Franceses, Espanhois…Hum a lista é grande vou parar por aqui! E no Brasil entao, é de dar vergonha, gente importante que vai dar entrevista na TV e precisa de tradutor affff Sonho meu que no Brasil o povo falasse o ingles “porco” daqui.

Reply
Bailandesa junho 18, 2011 - 11:40 pm

Oi Jessica, obrigada pelo comentário. Na verdade o texto não se refere ao fato de existir uma obrigatoriedade por partes dos holandeses de falarem perfeitamente a língua. O texto enfatiza que a expectativa de quem chega é diferente da realidade. Existem também diferenças entre as diversas localidades da Holanda. Em Amsterdam, às vezes, é quase difícil conseguir falar holandês. Mas em cidades menores, a situação é outra. Mas cada um tem a sua experiência. Lendo os outros comentários, dá para notar que muitas pessoas também passaram pelo mesmo.
Volte sempre. Esse é um espaço que foi feito exatamente pra isso: trocar opiniões e experiências.

Reply
Anônimo março 26, 2013 - 10:25 pm

…na verdade eu acho que as pessoas que generalizam (eu ás vezes, rss)
é porque tem suas experiências em cidades como Amsterdam, Den Haag ou mesmo Rotterdam, cidades com um grande numero de estrangeiros onde os holandeses já se acostumaram a usar seu inglês até mesmo pra facilitar a comunicação; o mesmo não acontece em cidades onde vivem menos estrangeiros e aí sim o holandês é muito mais necessário pra viver; outra questão é que se formos comparar com a maioria dos países europeus nenhum se dispóe a usar o ingles como aqui, daí a tendência de dizer que aqui “todo mundo fala inglês”…
gostei do Dunglish e da dica do livro (pena que é em holandês…rss)
beijo Clarissa!

Reply
Bailandesa março 26, 2013 - 11:29 pm

Sim, você tem toda razão. Depende muito do local, da cidade. Na verdade, podemos dizer que a grande maioria consegue se comunicar em inglês. E eles têm boa vontade e se esforçam para se comunicar. A generalização nunca é justa, não é mesmo! beijo

Reply
Monica abril 2, 2013 - 10:38 am

…Clarissa, desculpa eu nem percebi q não me identifiquei no comentario “anônimo” acima
Beijos, Monica

Reply
Bailandesa abril 2, 2013 - 5:17 pm

Obrigada Mônica!

Reply
Anônimo outubro 2, 2013 - 12:18 am

O que eu mais acho engraçado é quando eles falam :
I will (ou go) learn you … ” nossa.. eles falam tanto q as vezes eu me pego falando a mesma coisa agora hahahahlea

Reply

Leave a Comment Cancel Reply

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Bailandesa Facebook Bailandesa Twitter Mail Bailandesa Bailandesa RSS Feed Bailandesa Flickr Bailandesa YoutubeBailandesa Instagram

Workshop Fermentação Natural

Workshop Fermentação Natural

Reserve seu hotel em amsterdam

Booking.com

SOBRE A BAILANDESA

Bailandesa - Clarissa MattosDepois de morar 12 anos no Rio, uma baiana atravessou o Oceano Atlântico não a nado, mas por amor. Assim, em 2006, nasceu a Bailandesa e o blog que há mais de 10 anos é referência de vida e dicas da Holanda. Sinta-se em casa!

© 2006-2020 | Bailandesa.nl – Clarissa Mattos | Todos os direitos reservados exceto onde explicitamente anotado | All Rights Reserved except where explicitly noted

Leia tambémx

Museumkaart. O cartão dos museus da Holanda

abril 21, 2010

O Corona mexeu no meu queijo. Literalmente

novembro 22, 2020

Ano Novo na Holanda. Festas e Tradições

dezembro 30, 2014